Brytning (Akzent)

Ich habe im Moment einen Strauss auszufechten mit meiner Versicherung. Nicht immer sind deren Schritte nachvollziehbar… und vor allem merke ich: Konversation zu betreiben in einer Fremdsprache, ist viel einfacher als ein Problem zu beschreiben und dann noch die Lösung bzw. die Antwort zu verstehen. Nachdem ich also beinahe Stunden verbracht habe, mit der Hotline Nummer der Versicherung (sprechen Sie schwedisch: drücken Sie 1, sind sie Privatperson: drücken Sie 2 etc…) wusste ich mir nicht mehr zu helfen und holte meine Nachbarin zu Hilfe. Nach hin und her und nochmal Hotline und wieder auflegen und neu anrufen etc. Waren wir soweit, dass wir in eine Warteschlaufe gelegt wurden: voraussichtliche Wartezeit 15 Minuten. In Schweden kann man seine Nummer in die Tastatur eingeben und dann ruft die Versicherung zurück. Das habe ich dann auch gemacht. Ich hatte eine Frage bezüglich eines Betrages, der ausbezahlt werden sollte. Weder ich noch meine Nachbarin konnten verstehen wie es zu diesem Betrag kommt. Doch wir waren beide sicher, dass die Lösung naheliegend ist. Deshalb der Ratschlag meiner Nachbarin: Wenn die dich anrufen, dann ist es vielleicht ganz gut zu sagen, dass du erst seit 3 1/2 Jahren in Schweden wohnst und mit dem schwedischen Versicherungssystem nicht vertraut bist. Es ist nämlich so: du hast keinen Akzent, wenn du sprichst und deshalb denken die vielleicht, du seist eine «dumme Schwedin» oder eine Scherzanruferin. 
Jaaaaaaaaa, darauf habe ich gewartet: dass mir jemand sagt, man hört meinen Akzent nicht (mehr) heraus. Das ist die beste Nachricht des Tages! … und irgendwie der Lohn der letzten 3 1/2 Jahre. 

Sibylle Hardegger

Kirche Schweiz – katholisch, aktuell, relevant

https://www.blogs-kath.ch/brytning-akzent/